記得在我唸國中的時候
就很喜歡一首英文歌
也是唯一學會唱的一首吧
那時還都是卡帶
之後在網路漸漸發達之時
我有想過找那首歌

但卻怎麼想也想不起來歌名

今天在逛網頁時
無意中發現「裡見八犬傳」
這五個字頓時讓我腦袋開通了

對,沒錯那首歌就是裡見八犬傳的主題曲
沒想到在這個時候想起來了

再聽還是覺得好聽!



Satomi hakken-den
John O'banion
1983

You and I didn't see the evening fly
我倆並未看見黃昏飛舞
There was magic in the air
空中充滿了神奇
With times enough to spare
有充足的時間任人消磨
Now it's hours I have to say goodbye
現在,是我該道別的時刻了
Well you know I have to go
你也明白我是非走不可
But still it hurts me so
但那依然使我傷心

*I don't want this night to end
我不希望夜晚結束
Don't say goodbye
別說再見
Just hold me close, my darling
抱緊我,親愛的
I don't want this night to end
我不希望夜晚結束
Pretend awhile and let's forget tomorrow
假裝一下,讓我們忘掉明天

Feeling blue I can see it in your eyes
心情黯然,從你眼底我看得出來
But I've got a job to do
但我有任務在身
Got to see things through
我得親眼看它完成
But I will be near even when I am out of sight
即使你看不到我,我依然在你身邊
Counting seconds till the day I'm coming home to stay
請開始讀秒,直到我回來的那一天

Oh my darling, love me tonight
噢!親愛的,今晚好好愛我
And chase the morning shadow with your heavenly light
用你的天國之光趕走清晨的陰影
I find my strenth inside your arms
在你懷裡,我找到了力量
So love me tonight and keep my heart beside you
今晚,請好好愛我,讓我的心永遠陪伴著你
When you go, oh.......
當你離去...




另一首也很經典我也蠻喜歡的



Because I love you
Shakin Stevens
1986

If I got down on my knees and I pleaded with you
如果我跪下雙膝向你祈求寬恕
If I cross a million oceans just to be with you
如果我橫越億萬個海洋只為與你相守
Would you ever let me down
是否你依然會讓我失望

If I climbed the highest mountain
如果我攀上最高的山峰
just to hold you tight
只為了緊抱著你
If I said that I would love you every single night
如果說每一個孤單的夜,我都深愛著你
Would you ever let me down
是否你依然會讓我失望

Well, Im sorry if it sounds kind of sad
嗯,抱歉這些話聽起來有點傷感
Its just that I'm worry, so worry
只因為我很擔心
that youll let me down
你會讓我失望

Because I love you
因為我愛你
I love you, love you
我愛你………
So dont let me down
所以別讓我失望

If I swam the longest river just to call your name
如果我游過最長的河流,只為了呼喚你的名字
If I said the way I feel for you would never change
如果我說對妳的感覺永遠不變
Would you ever fool around
是否你會覺得被愚弄




整個聽了老歌就欲罷不能的聽下去



Nothing's gonna change my love for you
Glenn Medeiros
1986

If I had to live my life without you near me
如果我必須沒有你而活下去
The days would all be empty
日子將會是一片空白
The nights would seem so long
夜晚將顯得漫長
And with you I see forever oh so clearly
有了你,我清楚的看見永恆
I might have been in love before
從前我也曾談戀愛
But it never felt this strong
但不曾感覺這麼強烈
Our dreams are young and we both know
我倆的夢未央,且我們都明白
They'll take us where we want to go
它們將帶我倆到心嚮往的地方
Hold me now, touch me now
擁抱我,觸摸我
I don't want to live without you
我不想沒有你而活下去

*Nothing's gonna change my love for you
對你的愛永遠不變
You ought to know by now how much I love you
現在,你應該明白我有多麼愛你
One thing you can be sure of
有一件事你可以確定
I'll never ask for more than your love
我絕不要求你更多的愛
Nothing's gonna change my love for you
對你的愛永遠不變
You ought to know by now how much I love you
如今,你應該明白我有多麼愛你
You'll only change my whole life through
你改變了我的一生
Nothing's gonna change my love for you
對你的愛永不渝

If the road ahead is not so easy
如果前方的路不好走
Our love will lead a way for us
愛將為我們指引一條出路
Like a guiding star
像一顆導航的星
I'll be there for you if you should need me
若你需要我,我就在你身旁
You don't have to change a thing
你不必改變什麼
I love you just the way you are
我就是愛你現在的樣子
So come with me and share the view
跟我來,分享這個景緻
I'll help you see forever too
我將幫你也看見永恆
Hold me now, touch me now
擁抱我,觸摸我
I don't want to live without you
我不想沒有你而活下去




接下來是Wham的兩首我也覺得不錯的



 

Careless whisper
Wham
1984 

I feel so unsure
我不敢確定
As I take your hand and lead you to the dance floor
當我牽著你的手走向舞池
As the music dies, something in your eyes
當音樂結束,你的眼神有異樣
Calls to mind the silver screen And all its sad good-byes
對銀幕上悲傷的離別心有所感

I'm never gonna dance again
我再也不跳舞了
Guilty feet have got no rhythm
充滿罪惡的雙腳抓不住節奏
Though it's easy to pretend
雖然偽裝很容易
I know you're not a fool
但我知道你不笨
Should've known better than to cheat a friend
早該知道不應欺騙朋友
And waste the chance that I've been given
浪費被賜予的大好機會
So I'll never gonna dance again
因此我不再跳舞
The way I danced with you
像從前與你共舞一樣
(Never without your love)
(絕不能失去你的愛)

Time can never mend
時間也無法彌補
the careless whispers of a good friend
一位好友無心的耳語
To the heart and mind, ignorance is kind
對心靈而言,無知反而是種慈悲
There's no comfort in the truth
真相裡找不到安慰
Pain is all you'll find
你只能找到痛苦

Tonight the music seems so loud
今晚的音樂似乎特別大聲
I wish that we could lose this crowd
但願我們能避開人群
Maybe it's better this way
也許這樣比較好
We'd hurt each other with the things we'd want to say
我們會用心裡想說的話來傷害彼此

We could have been so good together
我們原本可以好好的在一起
We could have lived this dance forever
我們原本可以永遠共舞
But none's gonna dance with me
但再也沒有人願與我共舞
Please stay
請你留下

(Now that you're gone) Now that you're gone
如今你已離去
(Now that you're gone) was what I did so wrong
因為我犯了錯
That you had to leave me alone
你不得不離我而去




這首每年聖誕節都聽的到



Last Christmas
Ashley Tisdale
1986

Last Christmas I gave you my heart
去年的聖誕節,我把心給了你
But the very next day you gave it away
但隔天你就將它丟棄
This year to save me from tears
今年,我在淚水中力圖振作
I'll give it to someone special
我會把心交給一個特別的人

Last Christmas I gave you my heart
去年的聖誕節,我把心給了你
But the very next day you gave it away
但隔天你就將它丟棄
This year to save me from tears
今年,我在淚水中力圖振作
I'll give it to someone I'll give it to someone special
我會把心交給一個人 我會把心交給一個特別的人

Once bitten and twice shy
曾經受傷,不免心存畏懼
I keep my distance
我保持著距離
But you still catch my eye
但你依然吸引著我的目光
Tell me baby
告訴我,寶貝
Do you recognize me
你認出我了嗎?
Well it's been a year
已經過了一年
It doesn't surprise me
我並不驚訝

Happy Christmas
聖誕快樂
I wrapped it up and sent it
我包裝好後將它送出
With a note saying "I love you"
附上字條,寫著"我愛你"
I meant it
我是認真的
Now I know what a fool I've been
現在我才知道當初真傻
But if you kissed me now
但如果你現在吻我
I know you'd fool me again
你可以再次愚弄我

(Chorus副歌)
Last Christmas I gave you my heart
去年的聖誕節,我把心給了你
But the very next day you gave it away
但隔天你就將它丟棄
This year to save me from tears
今年,我在淚水中力圖振作
I'll give it to someone special
我會把心交給一個特別的人

Last Christmas I gave you my heart
去年的聖誕節,我把心給了你
But the very next day you gave it away
但隔天你就將它丟棄
This year to save me from tears
今年,我在淚水中力圖振作
I'll give it to someone special (special) Yeah Yeah
我會把心交給一個特別的人

A crowded room
擁擠的房間裡
Friends with tired eyes
朋友們眼神疲憊
I'm hiding from you and your soul of ice
我想避開你和你冰冷的靈魂
I thought you were someone to rely on me
我曾以為你是多麼倚賴我
I guess I was a shoulder to cry on
我以為我就是你可以靠著哭泣的肩膀

A face on a lover with a fire in her heart
有著火熱的心的愛人臉龐
A man under cover but you tore me apart
刻意掩飾,你卻將我拆穿
Now I've found a real love you'll never fool me again
如今我已找到真愛,你再也不能愚弄我

(Chorus重複副歌)

I'll give it to someone special 
我會把心交給一個特別的人

 




偶爾聽聽老歌很有味道呢

 






Alfie 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()